क्षेत्रज्ञ आत्मा पुरुषः पुराणः
साक्षात्स्वयं ज्योतिरजः परेशः ।
नारायणो भगवान् वासुदेवः
स्वमाययात्मन्यवधीयमानः ॥१३॥
यथानिलः स्थावरजङ्गमाना
मात्मस्वरूपेण निविष्ट ईशेत् ।
एवं परो भगवान् वासुदेवः
क्षेत्रज्ञ आत्मेदमनुप्रविष्टः ॥१४॥

ká¹£etrajña ÄtmÄ puruá¹£aḥ purÄṇaḥ
sÄká¹£Ät svayaá¹ jyotir ajaḥ pareÅ›aḥ
nÄrÄyaṇo bhagavÄn vÄsudevaḥ
sva-mÄyayÄtmany avadhÄ«yamÄnaḥ
yathÄnilaḥ sthÄvara-jaá¹…gamÄnÄm
Ätma-svarÅ«peṇa niviṣṭa Ä«Å›et
evaá¹ paro bhagavÄn vÄsudevaḥ
ká¹£etrajña Ätmedam anupraviṣṭaḥ

 ká¹£etra-jñaḥ - the Supreme Personality of Godhead; ÄtmÄ - all-pervading, present everywhere; puruá¹£aḥ - the unrestricted controller, who has unlimited power; purÄṇaḥ - the original; sÄká¹£Ät - perceivable by hearing from the authorities and by direct perception; svayam - personal; jyotiḥ - manifesting His bodily rays (the Brahman effulgence); ajaḥ - never born; pareÅ›aḥ - the Supreme Personality of Godhead; nÄrÄyaṇaḥ - the resting place of all living entities; bhagavÄn - the Personality of Godhead with six full opulences; vÄsudevaḥ - the shelter of everything, manifested and nonmanifest; sva-mÄyayÄ - by His own potency; Ätmani - in His own self, or in the ordinary living entities; avadhÄ«yamÄnaḥ - existing as the controller; yathÄ - as much as; anilaḥ - the air; sthÄvara - of nonmoving living entities; jaá¹…gamÄnÄm - and of the moving living entities; Ätma-svarÅ«peṇa - by His expansion as the Supersoul; niviṣṭaḥ - entered; Ä«Å›et - controls; evam - thus; paraḥ - transcendental; bhagavÄn - the Supreme Personality of Godhead; vÄsudevaḥ - the shelter of everything; ká¹£etra-jñaḥ - known as ká¹£etrajña; ÄtmÄ - the vital force; idam - this material world; anupraviṣṭaḥ - entered within.


Text

There are two kinds of ká¹£etrajña — the living entity, as explained above, and the Supreme Personality of Godhead, who is explained as follows. He is the all-pervading cause of creation. He is full in Himself and is not dependent on others. He is perceived by hearing and direct perception. He is self-effulgent and does not experience birth, death, old age or disease. He is the controller of all the demigods, beginning with Lord BrahmÄ. He is called NÄrÄyaṇa, and He is the shelter of living entities after the annihilation of this material world. He is full of all opulences, and He is the resting place of everything material. He is therefore known as VÄsudeva, the Supreme Personality of Godhead. By His own potency, He is present within the hearts of all living entities, just as the air or vital force is within the bodies of all beings, moving and nonmoving. In this way He controls the body. In His partial feature, the Supreme Personality of Godhead enters all bodies and controls them.

Purport

This is confirmed in Bhagavad-gÄ«tÄ (15.15). Sarvasya cÄhaá¹ há¹›di sanniviṣṭo mattaḥ smá¹›tir jñÄnam apohanaá¹ ca. Every living being is controlled by the supreme living being, ParamÄtmÄ, who resides within everyone’s heart. He is the puruá¹£a, the puruá¹£a-avatÄra, who creates this material world. The first puruá¹£a-avatÄra is MahÄ-Viṣṇu, and that MahÄ-Viṣṇu is the plenary portion of the plenary portion of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. Kṛṣṇa’s first expansion is Baladeva, and His next expansions are VÄsudeva, Saá¹…kará¹£aṇa, Aniruddha and Pradyumna. VÄsudeva is the original cause of the brahmajyoti, and the brahmajyoti is the expansion of the rays of the body of VÄsudeva.

yasya prabhÄ prabhavato jagad-aṇá¸a-koá¹­i-
 koá¹­iá¹£v aÅ›eá¹£a-vasudhÄdi-vibhÅ«ti-bhinnam
tad brahma niá¹£kalam anantam aÅ›eá¹£a-bhÅ«taá¹
 govindam Ädi-puruá¹£aá¹ tam ahaá¹ bhajÄmi

“I worship Govinda, the primeval Lord, who is endowed with great power. The glowing effulgence of His transcendental form is the impersonal Brahman, which is absolute, complete and unlimited and which displays the varieties of countless planets, with their different opulences, in millions and millions of universes.†(Brahma-saá¹hitÄ 5.40) The Supreme Personality of Godhead is thus described in Bhagavad-gÄ«tÄ:

mayÄ tatam idaá¹ sarvaá¹
 jagad avyakta-mÅ«rtinÄ
mat-sthÄni sarva-bhÅ«tÄni
 na cÄhaá¹ teá¹£v avasthitaḥ

“By Me, in My unmanifested form, this entire universe is pervaded. All beings are in Me, but I am not in them.†(Bg. 9.4)

This is the position of the plenary expansions of Kṛṣṇa as the all-pervading VÄsudeva, Saá¹…kará¹£aṇa, Pradyumna and Aniruddha.