ÅrÄ«-rÄjÄ uvÄca - King ParÄ«ká¹£it said; kathitaá¸¥ - has already been described; vamÅa-vistÄraá¸¥ - a broad description of the dynasties; bhavatÄ - by Your Lordship; soma-sÅ«ryayoá¸¥ - of the moon-god and the sun-god; rÄjÃ±Äm - of the kings; ca - and; ubhaya - both; vamÅyÄnÄm - of the members of the dynasties; caritam - the character; parama - exalted; adbhutam - and wonderful.
At the end of the Ninth Canto, Twenty-fourth Chapter, Åukadeva GosvÄmÄ« summarized the activities of Ká¹á¹£á¹a. He spoke of how Ká¹á¹£á¹a had personally appeared to reduce the burden on the earth, how He had manifested His pastimes as a householder, and how, soon after His birth, He had transferred Himself to His VrajabhÅ«mi-lÄ«lÄ. ParÄ«ká¹£it MahÄrÄja, being naturally a devotee of Ká¹á¹£á¹a, wanted to hear more about Lord Ká¹á¹£á¹a. Therefore, to encourage Åukadeva GosvÄmÄ« to continue speaking about Ká¹á¹£á¹a and give further details, he thanked Åukadeva GosvÄmÄ« for having described the activities of Ká¹á¹£á¹a in brief. Åukadeva GosvÄmÄ« had said:
jÄto gataá¸¥ pitá¹-gá¹hÄd vrajam edhitÄrtho
hatvÄ ripÅ«n suta-ÅatÄni ká¹torudÄraá¸¥
utpÄdya teá¹£u puruá¹£aá¸¥ kratubhiá¸¥ samÄ«je
ÄtmÄnam Ätma-nigamaá¹ prathayaÃ± janeá¹£u
âThe Supreme Personality of Godhead, ÅrÄ« Ká¹á¹£á¹a, known as lÄ«lÄ-puruá¹£ottama, appeared as the son of Vasudeva but immediately left His fatherâs home and went to Vá¹ndÄvana to expand His loving relationships with His confidential devotees. In Vá¹ndÄvana the Lord killed many demons, and afterward He returned to DvÄrakÄ, where according to Vedic principles He married many wives who were the best of women, begot through them hundreds of sons, and performed sacrifices for His own worship to establish the principles of householder life.â (BhÄg. 9.24.66)
The Yadu dynasty belonged to the family descending from Soma, the moon-god. Although the planetary systems are so arranged that the sun comes first, before the moon, ParÄ«ká¹£it MahÄrÄja gave more respect to the dynasty of the moon-god, the soma-vaá¹Åa, because in the YÄdava dynasty, descending from the moon, Ká¹á¹£á¹a had appeared. There are two different ká¹£atriya families of the royal order, one descending from the king of the moon planet and the other descending from the king of the sun. When the Supreme Personality of Godhead appears, He generally appears in a ká¹£atriya family because He comes to establish religious principles and the life of righteousness. According to the Vedic system, the ká¹£atriya family is the protector of the human race. When the Supreme Personality of Godhead appeared as Lord RÄmacandra, He appeared in the sÅ«rya-vaá¹Åa, the family descending from the sun-god, and when He appeared as Lord Ká¹á¹£á¹a, He did so in the Yadu dynasty, or yadu-vaá¹Åa, whose descent was from the moon-god. In the Ninth Canto, Twenty-fourth Chapter, of ÅrÄ«mad-BhÄgavatam, there is a long list of the kings of the yadu-vaá¹Åa. All the kings in both the soma-vaá¹Åa and sÅ«rya-vaá¹Åa were great and powerful, and MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it praised them very highly (rÄjÃ±Äá¹ cobhaya-vaá¹ÅyÄnÄá¹ caritaá¹ paramÄdbhutam). Nonetheless, he wanted to hear more about the soma-vaá¹Åa because that was the dynasty in which Ká¹á¹£á¹a had appeared.
The supreme abode of the Personality of Godhead, Ká¹á¹£á¹a, is described in Brahma-saá¹hitÄ as the abode of cintÄmaá¹i: cintÄmaá¹i-prakara-sadmasu kalpa-vá¹ká¹£a-laká¹£Ävá¹teá¹£u surabhÄ«r abhipÄlayantam. The Vá¹ndÄvana-dhÄma on this earth is a replica of that same abode. As stated in Bhagavad-gÄ«tÄ (8.20), in the spiritual sky there is another, eternal nature, transcendental to manifested and unmanifested matter. The manifested world can be seen in the form of many stars and planets such as the sun and moon, but beyond this is the unmanifested, which is imperceptible to those who are embodied. And beyond this unmanifested matter is the spiritual kingdom, which is described in Bhagavad-gÄ«tÄ as supreme and eternal. That kingdom is never annihilated. Although material nature is subject to repeated creation and annihilation, that spiritual nature remains as it is eternally. In the Tenth Canto of ÅrÄ«mad-BhÄgavatam, that spiritual nature, the spiritual world, is described as Vá¹ndÄvana, Goloka Vá¹ndÄvana or Vraja-dhÄma. The elaborate description of the above-mentioned Åloka from the Ninth Canto â jÄto gataá¸¥ pitá¹-gá¹hÄd (BhÄg. 9.24.66) â will be found here, in the Tenth Canto.