путра-октур сарве

пав саха кшай

свн мтн йат ктйа

чакрур нірхарадікам

путра — син; ока — горе; тур — вражені; сарве — усі вони; пав — сини Панду; саха — разом із; кшай — Драупаді; свнм — родичів; мтнм — мертвих; йат — що; ктйам — належало зробити; чакру — виконали; нірхараа-дікам — конечне.


Текст

По всіх тих подіях сини Панду разом із Драупаді, бувши у великім смутку, виконали над мертвими тілами родичів належні обряди.

Комментарий

Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до сьомої глави Першої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «Покарання сина Дрони».