тасмін сва раме вйсо

бадарī-шаа-маіте

сīно 'па упаспйа

праідадгйау мана свайам

тасмін — у тому (ашрамі); све — своїй; раме — хатині; вйса — В'ясадева; бадарī — плодовими; шаа — деревами; маіте — оточеному; сīна — сівши; апа упаспйа — торкнувшись води; праідадгйау — зосередивши; мана — розум; свайам — сам.


Текст

У своєму ашрамі серед плодових дерев на березі Сарасваті, Шріла В'ясадева, доторкнувшись для очищення до води, сів медитувати.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Виконуючи наказ свого духовного вчителя Шріли Наради Муні, В'ясадева розташувався в цьому трансцендентному місці, що призначене саме для медитації, і зосередив свій розум.