кгйхі вша бгадра ва

сдгӯнм актґасм

тма-ваірӯпйа-картра

пртгн кīрті-дӯшаам

кгйхі — скажи мені; вша — биче; бгадрам — добро; ва — тобі; сдгӯнм — правдивого; акта-ґасм — невинного; тма-ваірӯпйа — твого каліцтва; картрам — хто зробив це; пртгнм — синів Прітги; кīрті-дӯшаам — заплямувавши добре ім'я.


Текст

Любий биче, ти безгрішний і бездоганно правдивий, і тому я бажаю тобі самого добра. Будь-ласка, скажи мені, хто цей негідник, що знівечив тебе і тим заплямував добре ім'я синів Прітги?

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Слава царювання Махараджі Рамачандри та царів, які йшли Його стопами, як оце Пандави та їхні нащадки, ніколи не зітреться з людської пам'яті, бо в їхньому царстві жодна невинна й чесна істота ніколи не зазнала прикрощів. Бик і корова — це уособлена невинність: люди використовують навіть випорожнення та сечу цих тварин. Нащадки синів Прітги, як ось Махараджа Парікшіт, боялись заплямувати своє добре ім'я, однак проводарі сучасного суспільства не зупиняються навіть перед убивством цих невинних тварин. У тому полягає різниця між правлінням праведних царів і нинішнім врядуванням, коли правителі безвідповідальні і не знають законів Бога.