вкодара ча дгаумйа ча

стрійо матсйа-сутдайа

на сехіре вімухйанто

віраха рґа-дганвана

субгадр — сестра Крішни; драупадī — дружина Пандав; кунтī — мати Пандав; віра-танай — дочка Вірати (Уттара); татг — також; ґндгрī — мати Дурйодгани; дгтаршра — батько Дурйодгани; ча — і; йуйутсу — син Дгрітараштри від його дружини-вайш'ї; ґаутама — Кріпачар'я; йамау — двоє братів Накула й Сахадева; вкодара — Бгіма; ча — і; дгаумйа — Дгаум'я; ча — і; стрійа — також інші мешканки палацу; матсйа-сут-дайа — дочка рибаря (Сат'яваті, названа мати Бгішми); на — не могла; сехіре — витримати; вімухйанта — майже знепритомнівши; вірахам — від розлуки; рґа-дганвана — із Шрі Крішною, що тримає мушлю в Своїй руці.


Текст

Субгадра, Драупаді, Кунті, Уттара, Ґандгарі, Дгрітараштра, Юютсу, Кріпачар'я, Накула, Сахадева, Бгімасена, Дгаум'я і Сат'яваті мало не знепритомніли, бо думка про розлуку з Господом Крішною була для них нестерпна.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Господь Шрі Крішна такий привабливий для живих істот і насамперед для відданих, що вони не на силі жити в розлуці з Ним. Забути Господа зумовлена душа може під впливом ілюзорної енерґії — інакше це неможливо. Того почуття розлуки не змалювати, і уявити його можуть тільки віддані. Після того, як Шрі Крішна покинув Вріндавану та її невинних пастушків, пастуŸшок, жінок і чоловіків та інших жителів Вріндавани, вони крізь усе своє життя страждали від розлуки з Ним, а тугу Радгарані, пастуŸшки, яку Він кохав найпалкіше, передати просто неможливо. Зустрітися з Крішною жителям Вріндавани довелося по тому лише раз, на Курукшетрі, під час сонячного затемнення, і, читаючи опис почуттів, які вони виявляли, просто розривається серце. Звичайно, є різні типи трансцендентних відданих Господа, але ніхто з тих, хто спілкувався з Господом безпосередньо чи хоч якось стикався з Ним, вже не міг залишити Його товариства і на мить. Отакі почуття до Господа мають Його чисті віддані.