та ванде кша-чаітанйа рмачандра-пурī-бгайт

лаукікхрата сва йо бгікшнна самакочайат

там — Йому; ванде — складаю шанобливі поклони; кша-чаітанйам — Господу Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; рмачандра-пурī-бгайт — від страху перед Рамачандрою Пурі; лаукіка — звичайного; храта — харчування; свам — Свого; йа — хто; бгікш-аннам — кількість їжі; самакочайат — зменшив.


Текст

Я складаю шанобливі поклони Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, що, побоюючись критики Рамачандри Пурі, став їсти менше, ніж завжди.

Комментарий

Наведений далі стислий огляд восьмої глави у своїй «Амріта-праваха-бгаш'ї» подає Шріла Бгактівінода Тгакура. Ця глава розповідає про стосунки Господа з Рамачандрою Пурі. Хоча Рамачандра Пурі був один із учнів Мадгавендри Пурі, він потрапив під вплив сухої філософії майаваді і став критикувати Мадгавендру Пурі. Мадгавендра Пурі засудив його як блюзніра й відрікся від нього. Внаслідок того, що духовний вчитель відрікся від Рамачандри Пурі, той став прискіпуватись до інших і давати їм поради, засновані на сухій філософії майаваді. Через це він ставився до вайшнавів без поваги, а з часом деґрадував настільки, що став критикувати Шрі Чайтан'ю Махапрабгу, прискіпавшись до того, як Господь харчується. Шрі Чайтан'я Махапрабгу відповів на цю критику тим, що став їсти менше. Проте після того, як Рамачандра Пурі пішов з Джаґаннатга Пурі, Господь став поводитись, як завжди.