прабгу кахе, — "рмнанда вінайера кгані

панра катг пара-муе дена ні'

прабгу кахе — Господь відповів; рмнанда — Рамананда Рая; вінайера кгані — родовище смирення; панра катг — свої слова; пара-муе — на чужу голову; дена — перекладає; ні' — переносячи.


Текст

Шрі Чайтан'я Махапрабгу сказав: «Рамананда Рая — це справжнє родовище смирення. Тому він приписує свої слова чужому інтелекту.

Комментарий