таічге мі ека каа чгуілу лīлра

еі дшнте джніха прабгура лīлра вістра

мі — я; аті-кшудра джīва — дуже незначна жива істота; пакшī рґ-уні — мов червонодзьобе пташеня; се — він; йаічге — як; тшйа — за спрагою; пійе — п'є; самудрера пнī — воду моря; таічге — так само; мі — я; ека каа — одну краплинку; чгуілу — торкнув; лīлра — розваг Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; еі дшнте — за цим прикладом; джніха — знайте; прабгура — Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; лīлра вістра — обшир розваг.


Текст

Я нікчемна жива істота, схожа на червонодзьобу пташину. Як ця пташина тамує спрагу краплиною води з моря, так і я зачерпнув лише краплину з океану розваг Шрі Чайтан'ї Махапрабгу. Цей приклад дає вам деяке уявлення про обшир ігор Шрі Чайтан'ї Махапрабгу.

Комментарий