'мора нме ікгі-мхітіра бгаґінī-стгне ґій

укла-чула ека мна наха мґій'

мора нме — від мого імені; ікгі-мхітіра — Шікгі Махіті; бгаґінī-стгне — до дому сестри; ґій — пішовши; укла-чула — білий рис; ека мна — одну ману (майже сорок кілограм); наха — принеси, будь ласка; мґій — прохаючи.


Текст

«Сходи, будь ласка, до сестри Шікгі Махіті. Від мого імені попрохай у неї одну ману білого рису й принеси сюди».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: В Iндії шукла-чаулу (білий рис) називають також атапа-чаула, або рис, який перед шеретуванням не варили. Iнший рис, сіддга-чаула (коричневий рис), перед шеретуванням варять. Для підношення Божествам завжди потрібно брати білий рис вищого ґатунку. Тому Бгаґаван Ачар'я попрохав Чготу Харідасу, чи Харідасу молодшого, співака з товариства Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, принести рису від сестри Шікгі Махіті. Мана — це в Оріссі стандартна міра для рису та інших круп.