рмнандера ґал дгарі' карена пралпана

сварӯпе пучгена мні' ніджа-сакгī-ґаа

рмнандера — Рамананди Раї; ґал дгарі' — обхопивши шию; карена пралпана — починає говорити, як божевільний; сварӯпе пучгена — запитує Сварупу Дамодару; мні' — вважаючи; ніджа-сакгī-ґаа — за подругу-ґопі.


Текст

Шрі Чайтан'я Махапрабгу обхопив Рамананду Раю за шию і заговорив, мов безумець, а потім став розпитувати Сварупу Дамодару, вважаючи його за Свою подругу-ґопі.

Комментарий