івнанда блакере баху йатна каріл

табу сеі блака кша-нма н кахіл

івнанда — Шівананда Сена; блакере — хлопцеві; баху — багато; йатна — зусилля; каріл — зробив; табу — однак; сеі блака — той хлопець; кша- нма — ім'я Крішни; н кахіл — не промовив.


Текст

Хоч як Шівананда Сена силкувався змусити сина промовити святе ім'я Крішни, хлопець ніяк не проказував його.

Комментарий