вс-ґгара пӯрвават сабре деойіл

махпрасда-бгоджане сабре боліл

вс-ґгара — оселі; пӯрва-ват — як раніше; сабре — всім; деойіл — сказав дати; мах-прасда — рештки їжі від Господа Джаґаннатги; бгоджане — їсти; сабре — всіх; боліл — покликав.


Текст

Господь знову подбав про житло для всіх відданих, а тоді покликав їх їсти рештки їжі, піднесеної Господу Джаґаннатзі.

Комментарий