хаста тулі' рахена прабгу, н карена бгоджана

табе паіта кахена кічгу сапрема вачана

хаста тулі' — піднявши руки; рахена прабгу — Шрі Чайтан'я Махапрабгу залишався; н карена бгоджана — не їв; табе — тоді; паіта кахена — Джаґадананда сказав; кічгу — деякі; са-према вачана — сповнені любові слова.


Текст

Шрі Чайтан'я Махапрабгу тримав руки піднятими й не їв прасаду, аж нарешті Джаґадананда Пандіта з великою любов'ю промовив:

Комментарий