еі 'преме'ра анурӯпа н пре бгаджіте

атаева 'ī' хайа — кахе бгґавате

еі — цієї; премера — любові до Бога; анурӯпа — прямо пропорційно; н — не; пре — здатний; бгаджіте — відповісти; атаева — тому; ī — боржник; хайа — стає; кахе — сказано; бгґавате — у «Шрімад-Бгаґаватам».


Текст

У «Шрімад-Бгаґаватам» [10.32.22] сказано, що Господь Крішна нездатний рівною мірою відплатити за віддане служіння в мадгур'я-расі і тому завжди залишається боржником таких відданих.

Комментарий