німантраа мніла тре ваішава джній

рмнанде кахе прабгу īшат хсій

німантраа — запрошення; мніла — прийняв; тре — його (брахману); ваішава — відданим; джній — розуміючи; рмнанде — Рамананді; кахе — сказав; прабгу — Шрі Чайтан'я Махапрабгу; īшат — трохи; хсій — усміхаючись.


Текст

Господь Шрі Чайтан'я Махапрабгу, знаючи, що цей брахмана — відданий, прийняв його запрошення і з легким усміхом звернувся до Рамананди Раї:

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Шрі Чайтан'я Махапрабгу приймав запрошення від брахманів-вайшнавів. Якщо брахмана не відданий, не послідовник Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, навіть нехай він строго дотримується всіх приписів ведичної культури, його запрошень не слід приймати. Нині люди скотилися так низько, що не дотримуються навіть ведичних засад, а за вайшнавські засади годі й казати. Вони вживають у їжу все, що їм заманеться, і тому члени руху свідомості Крішни, приймаючи чиєсь запрошення, повинні бути дуже обережні.