прта-кле угі' прабгу декгі' ханумн

тре намаскарі' прабгу дакшіе каріл прайа

прта-кле — вранці; угі' — вставши; прабгу — Господь Шрі Чайтан'я Махапрабгу; декгі' — відвідавши; ханумн — сільське божество Ханумана; тре — йому; намаскарі' — віддавши поклон; прабгу — Шрі Чайтан'я Махапрабгу; дакшіе — на південь; каріл — зробив; прайа — відхід.


Текст

Наступного ранку, вставши, Шрі Чайтан'я Махапрабгу відвідав місцевий храм, де стояло божество Ханумана. Поклонившись йому, Господь вирушив до південної Iндії.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Майже у всіх містах і селах Iндії стоять храми Хануманджі, вічного слуги Господа Рамачандри. Храм Ханумана стоїть навіть поряд із храмом Ґовіндаджі у Вріндавані. Раніше прямо навпроти цього храму був храм Ґопаладжі, але згодом Божество Ґопаладжі пішло до Орісси і залишилось там як Сакші-ґопала. Хануманджі — вічний слуга Господа Рамачандри, отож йому шанобливо поклоняються сотні й тисячі років. Тут навіть Господь Шрі Чайтан'я Махапрабгу дає приклад, показуючи, як слід вшановувати Хануманджі.