'кӯрма'-нме сеі ґрме ваідіка брхмаа

баху раддг-бгактйе каіла прабгура німантраа

кӯрма-нме — на ім'я Курма; сеі — цьому; ґрме — в селі; ваідіка брхмаа — ведичний брахмана; баху — великою; раддг-бгактйе — з вірою та відданістю; каіла — зробив; прабгура — Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; німантраа — запрошення.


Текст

В одному селі жив ведичний брахмана Курма. Він з великою повагою і відданістю запросив Господа Чайтан'ю Махапрабгу до себе додому.

Комментарий