ваірґйа-відй-ніджа-бгакті-йоґа-
ікшртгам ека пуруша пура
рī-кша-чаітанйа-арīра-дгрī
кпмбудгір йас там аха прападйе
ваірґйа — відречення від усього, що не допомагає розвивати свідомість Крішни; відй — знання; ніджа — власне; бгакті-йоґа — віддане служіння; ікш-артгам — щоб навчити; ека — єдина особа; пуруша — Верховна Особа; пура — дуже давній, або вічний; рī-кша-чаітанйа — Господа Шрі Крішни Чайтан'ї Махапрабгу; арīра-дгрī — прийнявши тіло; кп-амбудгі — океан трансцендентної милості; йа — хто; там — Йому; ахам — я; прападйе — віддаюсь.
ПОЯСНЕННЯ: Цей і наступний вірші вміщено у «Чайтан'я- чандродая-натаці»(6.74–75) Шрі Каві-карнапури.