ктг-караґій мора кґла бгакта-ґаа

вндване іле тдера каріха плана

ктг — подерта ковдра; караґій — глечик; мора — Мої; кґла — бідні; бгакта-ґаа — віддані; вндване іле — коли прийдуть до Вріндавани; тдера — за них усіх; каріха плана — потурбуйся.


Текст

Шрі Чайтан'я Махапрабгу сказав Санатані Ґосвамі: «Всі Мої віддані, що йдуть до Вріндавани, назагал дуже бідні. Їхні статки обмежуються подертою ковдрою та глечиком. Тож ти, Санатано, візьми їх під свою опіку й піклуйся про них».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Йдучи стопами Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, ми збудували храми і у Вріндавані, і в Майапурі, Навадвіпі, щоб створити умови для чужоземних відданих, які приїздять із Європи та Америки. Відколи почав розвиватись рух Харе Крішна, до Вріндавани приїздить багато європейців та американців, але жоден ашрам чи храм не дбав про них належним чином. Мета Міжнародного товариства свідомості Крішни полягає в тому, щоб піклуватись про них і виховувати їх у відданому служінні. Багато туристів охоче їдуть до Iндії, прагнучи зрозуміти її духовну мудрість, і віддані в наших храмах, у Вріндавані та Навадвіпі, повинні намагатись якомога ліпше про них піклуватись.