бгаґавн ека седам аґра тмтман вібгу

тмеччгнуґатв тм аннматй-упалакшаа

бгаґавн — Верховний Бог-Особа; ека — тільки; са — був; ідам — цього всесвіту; аґре — до (перед творенням космічного прояву); тм — жива сила; тманм — усіх живих істот; вібгу — Верховний Господь; тма — Всевишнього; іччг — бажання; ануґатау — згідно з; тм — Наддуша; анн-маті- упалакшаа — кого не пізнають люди, які тримаються надто багатьох поглядів.


Текст

«До того, як був створений космічний прояв, твірна сила спочивала розчинена в особі Верховного Господа. В Його особі тоді зберігались усі енерґії та прояви. Господь — це причина всіх причин. Він всепронизуюча, самодостатня особистість. До творення Він існував разом зі Своєю духовною енерґією в духовному світі, де проявлені численні планети Вайкунтги».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Цього вірша процитовано з «Шрімад-Бгаґаватам»(3.5.23).