мі томйа баху анна пгіму діне

сеі анна лабе, йата кго дуі-джане''

мі — я; томйа — для тебе; баху — багато; анна — їжі; пгіму — присилатиму; діне — щодня; сеі — цю; анна — їжу; лабе — бери; йата — все, що; кго — з'їсте; дуі-джане — удвох.


Текст

Нарада Муні казав далі: «Я щодня посилатиму вам достатньо їжі на обох. Їжте, скільки вам треба».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Коли людина береться до свідомості Крішни, їй нічого турбуватись про матеріальні потреби. Крішна каже: йоґа-кшема вахмй ахам — «Я особисто приношу Своїм відданим усе потрібне». Навіщо хвилюватись про насущні потреби? Треба покласти собі за принцип не бажати більше, ніж абсолютно потрібно. Нарада Муні радить мисливцеві не брати більше, ніж йому й дружині потрібно. Відданий повинен завжди пильнувати, щоб брати не більше, ніж йому конче потрібно, й не створювати зайвих потреб.