ева харау бгаґаваті пратілабдга-бгво
бгактй дравад-дгдайа утпулака прамодт
ауткагйа-бшпа-калай мухур ардйамнас
тач чпі чітта-баіа анакаір війукте
евам — так; харау — до Верховного Бога-Особи; бгаґаваті — Господа; пратілабдга-бгва — хто пробудив у собі почуття екстатичної любові; бгактй — відданим служінням; драват — розтоплюючи; хдайа — серце; утпулака — захоплений; прамодт — від щастя; ауткагйа — завзято; бшпа-калай — зі сльозами на очах; муху — завжди; ардйамна — занурений у духовне блаженство; тат ча апі — це теж; чітта-баіам — із серцем, наче вудильний гачок; анакаі — поступово; війукте — відокремлюється.
ПОЯСНЕННЯ: Це теж цитата з «Бгаґаватам»(3.28.34).