кша смаран джана чсйа прешга ніджа-самīхітам
тат-тат-катг-рата чсау курйд вса врадже сад
кшам — про Господа Крішну; смаран — думаючи; джанам — відданого; ча — також; асйа — Його; прешгам — дуже дорогого; ніджа-самīхітам — свого вибору; тат-тат-катг — до відповідних тем; рата — прив'язаний; ча — і; асау — те; курйт — повинен робити; всам — живучи; врадже — у Вріндавані; сад — завжди.
ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш також наведено у «Бгакті-расамріта-сіндгу»(1.2.294).