мукга-бхӯру-пдебгйа пурушасйрамаі саха

чатвро джаджіре вар ґуаір віпрдайа птгак

мукга — рот; бху — руки; ӯру — стан; пдебгйа — з ніг; пурушасйа — Верховної Особи; рамаі — різні духовні ступені; саха — разом із; чатвра — чотирма; джаджіре — з'явились; вар — суспільні стани; ґуаі — з окремими якостями; віпра-дайабрахмани та інші; птгак — окремо.


Текст

«З вуст Брахми з'явилася на світ верства брахманів. З його рук постали кшатрії, зі стану — вайш'ї, а з ніг — шудри. Ці чотири класи, а також їхні духовні відповідники [брахмачар'я, ґріхастга, ванапрастга і санн'яса], поєднуючись, утворюють довершене людське суспільство.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Цей та наступний вірші зацитовано із «Шрімад-Бгаґаватам»(11.5.2–3).