сакгі хе, кон тапа каіла ґопī-ґаа

кша-рӯпа-сумдгурī, пібі' пібі' нетра бгарі',

лґгйа каре джанма-тану-мана

сакгі хе — мила подружко; кон — яку; тапа — аскезу; каіла — виконали; ґопī- ґаа — всі ґопі; кша-рӯпа — вроду Господа Крішни; су-мдгурī — уособлення всіх солодких чарів; пібі' пібі' — п'ючи й п'ючи; нетра бгарі' — наповнюючи очі; лґгйа каре — роблять славетним; джанма-тану-мана — своє народження, тіло й розум.


Текст

Люба подруго, які суворі аскези накладали на себе ґопі для того, щоб тепер очима досхочу впиватись Його трансцендентною вродою і чарівністю? Тим самим вони вкривають славою своє народження, тіло й розум.

Комментарий