бгадра кар тре ґаґ-снна каріла
екгара ній тре нӯтана вастра діла
бгадра кар — зробивши пристойним; тре — його; ґаґ-снна — омовіння у Ґанзі; каріла — спонукав зробити; екгара — Чандрашекгара; ній — привівши; тре — йому; нӯтана — новий; вастра — одяг; діла — дав.
ПОЯСНЕННЯ: У цьому вірші слід відзначити слова бгадра кар. Зі своїм довгим волоссям, вусами та бородою Санатана Ґосвамі скидався на даравешу, чи на хіппі. Шрі Чайтан'ї Махапрабгу не припало до смаку, що Санатана Ґосвамі виглядає наче хіппі, і Він одразу ж попрохав Чандрашекгару влаштувати, щоб Санатана чисто поголився. Якщо хтось із довгим волоссям чи бородою хоче приєднатись до руху свідомості Крішни й жити з нами, йому теж слід поголитись. Послідовники Шрі Чайтан'ї Махапрабгу не схвалюють довгого волосся.
Ласкою Чайтан'ї Махапрабгу Санатана Ґосвамі був врятований із пекельного становища (Махараурави). Махараурава — це пекло, до якого вкидають тих, хто вбиває тварин. Про це можна прочитати у «Шрімад-Бгаґаватам»(5.26.10–12).