планртга сва вішу-рӯпе аватра

саттва-ґуа драш, тте ґуа-мй-пра

плана-артга — для підтримання; сва — своє довершене поширення; вішу-рӯпе — у формі Господа Вішну; аватра — втілення; саттва-ґуаґуни добра; драш — орудар; тте — тому; ґуа-мй-пра — трансцендентний до ґун матеріальної природи.


Текст

Для того, щоб підтримувати всесвіт, Господь Крішна сходить у подобі Свого довершеного поширення Вішну. Він скеровує ґуну добра, тому Він трансцендентний до матеріальної енерґії.

Комментарий