'нірвіеша-ґосі' ла карена вйкгйна

'скра-ґосі' — севйа, кро нхі джна

нірвіеша-ґосі — Верховного Бога-Особу як безособистісного; ла — беручи; карена вйкгйна — описують; са-кра-ґосі — особистісний аспект Господа; севйа — гідний поклоніння; кро нхі джна — ні в кого немає розуміння.


Текст

Найчастіше вони описують безособистісний аспект Господа, а про те, що треба поклонятись особистісному аспекту Господа, вони навряд чи й знають. Їм, безсумівно, бракує такого розуміння.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Мусульманський священик визнав, що люди, які нібито мають знатися на вченні Корану, так і не зрозуміли суті Корану. Через це вони визнали тільки безособистісний аспект Господа. Зазвичай вони читають і пояснюють тільки цю частину писання. Хоча трансцендентне тіло Господа гідне поклоніння, більшість із них про це не відають.