еі паа-орīра тумі хао йаджамна

праті-ватсара нібе 'орī' карій нірма

еі паа-орīра — цих патта-дорі, шовкових мотузок; тумі — ви; хао — станьте; йаджамна — жерці, що поклоняються; праті-ватсара — щороку; нібе — мусите приносити; орī — мотузки; карій нірма — виготовляючи.


Текст

Шрі Чайтан'я Махапрабгу наказав Рамананді Васу і Сат'яраджі Кгану стати жерцями мотузок, і щороку приносити їх зі свого селища.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Можна зрозуміти, що жителі Куліна-ґрами виготовляли мотузки, і тому Шрі Чайтан'я Махапрабгу попрохав Рамананду Васу і Сат'яраджу Кгана щороку приносити мотузки для служіння Господеві Джаґаннатзі.