бндгій ній пе лакшмīра чарае

чоре йена даа карі' лайа нн-дгане

бндгій — зв'язавши; ній — привівши; пе — кидають їх на землю; лакшмīра чарае — до лотосових стіп богині щастя; чоре — злодія; йена — наче; даа карі' — караючи; лайа — забирає; нн-дгане — всі багатства.


Текст

Служниці зв'язували слуг Джаґаннатги, заковували їх у кайдани і кидали до лотосових стіп богині щастя. Вони арештовували їх, геть наче злодіїв, у яких відбирають усе їхнє майно.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Коли Господь Джаґаннатга вирушає на свято колісниць, Він запевняє богиню щастя, що повернеться наступного дня. Коли Він не повертається, богиня щастя, зачекавши два чи три дні, починає відчувати, що чоловік знехтував нею. Природно, що вона починає сильно гніватись. Пишно прикрасивши себе та свій почет, вона виходить із храму і під'їздить до головної брами. Її служниці арештовують усіх головних слуг Господа Джаґаннатги, приводять їх до неї і кидають на землю до її лотосових стіп.