пуліна-бгоджане йена кша мадгйа-стгне

чаудікера сакг кахе, — мре нехне

пуліна-бгоджане — обід на березі Ямуни; йена — як; кша — Господь Крішна; мадгйа-стгне — сидячи посередині; чау-дікера — на чотири боки; сакг — друзі-пастушки; кахе — кажуть; мре нехне — дивиться тільки на мене.


Текст

Коли Крішна, проводячи Свої розваги у Вріндавані, обідав на березі Ямуни, Він сидів посеред Своїх друзів і кожен з пастушків вважав, що Крішна дивиться на нього. Так само, коли Чайтан'я Махапрабгу споглядав танець, кожен бачив, що Чайтан'я Махапрабгу дивиться на нього.

Комментарий