ке ікгла еі локе, кахе кон вта

іх-сабра мукга гка дій ніджа хта

ке — хто; ікгла — вчив; еі — цих; локе — людей; кахе — кажуть; кон — що; вта — мова; іх — їх; сабра — усіх; мукга — роти; гка — просто закрий; дій — давши; ніджа — Свою; хта — руку.


Текст

Шріваса Тгакура казав далі: «Хто навчив цих людей? Що вони кажуть? Тепер можеш закрити їм роти Своєю рукою.

Комментарий