сарва-дврешу дехе 'смін прака упаджйате

джна йад тад відйд вівддга саттвам ітй ута

сарва-дврешу — у всіх брамах; дехе асмін — у цьому тілі; прака — властивість освітлювати; упаджйате — розвивається; джнам — знання; йад — коли; тад — тоді; відйт — знай; вівддгам — збільшився; саттвамґуа благочестя; іті ута — так сказано.


Текст

Дію ґуни благочестя можна відчути, коли всі брами тіла освітлює знання.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: В людському тілі є дев'ять брам: очі, вуха, ніздрі, рот, ґеніталії й анус. Коли всі брами тіла освітлено ознаками благості, це означає, що людина розвинула в собі ґуу благочестя. Перебуваючи в ґуі благочестя, вона здатна бачити речі, якими вони є, слухати про істинний стан речей і відчувати справжній смак до цього. Людина очищується зсередини і зовні. В кожній з брам тіла розвиваються ознаки щастя, — так впливає ґуа благочестя.