te taá¹ bhukt svarga-lokaá¹ viÅ›Älaá¹ kṣīṇe puṇye martya-lokaá¹ viÅ›anti evaá¹ trayÄ«-dharmam anuprapannÄ gatÄgataá¹ kÄma-kÄmÄ labhante [21]

bhuktvÄ–After enjoying; tam–that; viÅ›Älam–vast; svarga-lokam–heavenly plane; puṇye kṣīṇe–with the exhaustion of their peity; te–they; viÅ›anti–enter; martya-lokam–the human plane. evam–In this way; kÄma-kÄmÄḥ–those desiring enjoyment; anuprapannÄḥ–given to; trayÄ«dharmam–the worship prescribed in three of the Vedas; labhante–attain; gata-agatam–coming and going in this world. [21]


Text

After enjoying the vast heavenly plane, upon the exhaustion of their pious merits they return to the human plane. In this way, persons desiring enjoyment who follow the Vedic rituals for demigod worship come and go—they undergo repeated birth and death in this material world.

Purport