moghÄÅ›Ä mogha-karmÄṇo mogha-jñÄnÄ vichetasaḥ rÄká¹£asÄ«m Äsurīñ chaiva praká¹›tiá¹ mohinīṠśritÄḥ [12]

(te)–They; (bhavanti)–remain; mogha-ÄÅ›Äḥ–with vain hopes; mogha-karmÄṇaḥ–vain actions; mogha-jñÄnÄḥ–vain knowledge; (cha)–and; vichetasaḥ–vain thoughts; Å›ritÄḥ–adopting; rÄká¹£asÄ«m–the ignorant; ÄsurÄ«m cha–and passionate, demoniac; praká¹›tim eva–nature; mohinÄ«m–causing their delusion, their downfall. [12]


Text

Their hopes, acts, knowledge, and thoughts all in vain, such persons acquire the ignorant and demoniac nature, which leads to their downfall.

Purport