jñÄna-vijñÄna-tá¹›ptÄtmÄ kūṭastho vijitendriyaḥ yukta ity uchyate yogÄ« sama-loṣṭrÄÅ›ma-kÄñchanaḥ [8]

yogī–The yogÄ«; jñÄna-vijñÄna-tá¹›pta-ÄtmÄ–satisfied in his heart by scriptural knowledge as well as realisation; kūṭa-sthaḥ–situated in the one unchanging spiritual nature; vijita-indriyaḥ–sense-controlled; sama-loṣṭra-aÅ›ma-kÄñchanaḥ–and of equal vision for earth, stone, and gold; uchyate–is said; yuktaḥ iti–to have attained yoga. [8]


Text

One who is always satisfied within by both knowledge and realisation, who is always fixed in his spiritual nature, who is sense-controlled, and who has the vision of equality for a clod of earth, a rock, or gold—it is said that such a person has attained yoga.

Purport