ye hi saá¹sparÅ›ajÄ bhogÄ duḥkha-yonaya eva te Ädy-antavantaḥ kaunteya na teá¹£u ramate budhaḥ [22]

(he) kaunteya–O Arjuna; ye bhogÄḥ–those pleasures; saá¹sparÅ›a-jÄḥ–born of the senses contacting their objects; te duḥkha-yonayaḥ eva–are the origin of misery; hi–as; Ädi-antavantaḥ–they begin and end. (ataḥ)–Therefore; budhaḥ–the wise person; na ramate–does not delight; teá¹£u–in them. [22]


Text

O son of Kuntī, the pleasures that arise from the contact of the senses with their objects are the cause of unhappiness, as they are transient. The wise never delight in such pleasures.

Purport