yas tv Ätma-ratir eva syÄd Ätma-tá¹›ptaÅ› cha mÄnavaḥ Ätmany eva cha santuṣṭas tasya kÄryaá¹ na vidyate [17]

tu–But; yah mÄnavaḥ–that man who; syÄt–is; Ätma-ratiḥ–internally ecstatic; Ätma-tá¹›ptaḥ eva cha–internally satiated; cha–and; santuṣṭaḥ–fully satisfied; Ätmani eva–in the self alone; tasya–his; kÄryam–duties; na vidyate–are none. [17]


Text

Yet there is no duty to fulfill for the realised person who delights within the self, being fully satisfied within. (His only worldly action or karma is as required for his subsistence.)

Purport