dvÄv imau puruá¹£au loke ká¹£araÅ› chÄká¹£ara eva cha ká¹£araḥ sarvÄṇi bhÅ«tÄni kÅ«á¹astho ’ká¹£ara uchyate [16]
loke–In the fourteen worlds; imau dvau eva–only these two types of; puruá¹£au–conscious entities; (sthaḥ)–exist: ká¹£araḥ cha–the perishable; aká¹£araḥ cha–and the imperishable. (tayoḥ)–Of the two; sarvÄṇi bhÅ«tÄni–all beings, from Lord BrahmÄ down to the lowest stationary beings; uchyate–are described; ká¹£araḥ–as perishable, as they are fallen from their true nature; kÅ«á¹a-sthaḥ–and the associates of the Lord, situated in their eternally perfect nature; (uchyate)–are described; aká¹£araḥ–as imperishable; (vidvadbhiḥ)–by the knowledgeable.
[16]