Å›rÄ«-bhagavÄnuvÄcha mayyÄveÅ›ya mano ye mÄá¹ nitya-yuktÄupÄsate Å›raddhayÄparayopetÄs te me yuktatamÄmatÄḥ [2]
Å›rÄ«-bhagavÄnuvÄcha–The Supreme Lord said: ye–Those who;Å›raddhayÄupetÄḥ–with faith; parayÄ–transcendental to the mundane; ÄveÅ›ya–have absorbed; manaḥ–the mind; mayi–in thought of Me, ÅšyÄmasundar;nitya-yuktÄḥ–always engaged in exclusive devotion; (iti)– thus;upÄsate–worship; mÄm–Me; te–they;yuktatamÄḥ–are the best knowers of yoga. (iti)–This is; me–My; [2]
Text
The Supreme Lord said: In My opinion, those who with faith in the divine are absorbed in thought ofMe, ÅšyÄmasundar, and worship Me constantly with exclusive devotion, are the superior knowers of yoga.