na me viduḥ sura-gaṇÄḥ prabhavaá¹ na mahará¹£ayaḥ aham Ädir hi devÄnÄá¹ maharṣīṇÄñ cha sarvaÅ›aḥ [2]

na–Neither; sura-gaṇÄḥ–the demigods; na–nor; mahÄ-ṛṣayaḥ–the great sages; viduḥ–understand; me–My; prabhavam–transcendental birth; hi–because; sarvaÅ›aḥ–in all respects; aham Ädiḥ–I am the origin; devÄnÄm–of the demigods; mahÄ-ṛṣīṇÄm cha–and of the great sages, too. [2]


Text

Neither the demigods nor the great sages can understand My transcendental appearance in this world, as I alone am the origin of those celestial beings and sages.

Purport