atha viĹveĹa viĹvÄtman
viĹva-mĹŤrte svakeᚣu me
sneha-pÄĹam imaáš chindhi
dášá¸haáš pÄášá¸uᚣu vášášŁášiᚣu
Both your departure from here and coming here are unfortunate: departure for the Pandavas and coming here for the Yadavas. Since she ends up with a disturbed mind in either case, Kunti prays to cut off her ties of affection with both parties. You are the Lord of all the universes (visvesa). You give life to all the universes (visvatman). Though you are the form of the universe, being an ocean of mercy, you are always attentive in regards to the welfare of the Yadavas and Pandavas. Will I die uselessly by thinking of their welfare?