एतावतालं ननु सूचितेन गुणैरसाम्यानतिशायनस्य ।
हित्वेतरान्प्रार्थयतो विभूतिर्यस्याङ्घ्रिरेणुं जुषतेऽनभीप्सोः ॥२०॥

etÄvatÄlaá¹ nanu sÅ«citena
guṇair asÄmyÄnatiÅ›Äyanasya
hitvetarÄn prÄrthayato vibhÅ«tir
yasyÄá¹…ghri-reṇuá¹ juá¹£ate 'nabhÄ«psoḥ


Text

Enough with delineating the Lord, who has no equal or superior in qualities! Ignoring BrahmÄ and others who pray to her, even Laká¹£mÄ«, with a desire for receiving all those qualities in full, serves the dust of the feet of this Lord who has no material desire.

Purport

Who is able to speak about those qualities? Enough of so many attempts to describe the Lord who is unequal and, of course, unsurpassed in his qualities. Though he is without desire, Laksmi (vibhutih) serves the dust of his feet because she desires all those qualities in full, having given up Brahma and others who pray to her.