हृत्या बलिसमः कृष्णे प्रह्राद इव सद्ग्रहः ।
आहर्तैषोऽश्वमेधानां वृद्धानां पर्युपासकः ॥२५॥

dhá¹›tyÄ bali-samaḥ kṛṣṇe
prahrÄda iva sad-grahaḥ
Ähartaiá¹£o 'Å›vamedhÄnÄá¹
vá¹›ddhÄnÄá¹ paryupÄsakaḥ


Text

He is as determined as Bali, is absorbed in the most excellent Kṛṣṇa, like PrahlÄda. He will perform horse sacrifices and respect elders. He will have wise kings for descendents, will punish those who deviate from the law, and will punish Kali in order to produce dharma on the earth.

Purport

Sad-grahah means “he accepts most excellent.†Having spoken of Pariksit’s qualities, they then describe his activities.