तत्त्वानां भगवंस्तेषां कतिधा प्रतिसङ्क्रमः ।
तत्रेमं क उपासीरन्क उ स्विदनुशेरते ॥३७॥

таттвн бхагавас теш
катидх пратисакрама
татрема ка упсӣран
ка у свид ануерате

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ШБ(1)

таттвнм — элементов природы; бхагаван — о великий мудрец; тешм — их; катидх — сколько; пратисакрама — циклов уничтожения; татра — там; имам — Верховному Господу; ке — кто они; упсӣран — продолжают существовать; ке — кто они; у — которые; свит — могут; ануерате — служить Господу, пока Он спит.


Текст

Поведай мне, пожалуйста, сколько раз уничтожаются компоненты материальной природы и кто при этом остается в живых, чтобы служить Господу, пока Он спит.

Комментарий

В «Брахма-самхите» (5.47 – 48) говорится, что все материальное творение с его бесчисленными вселенными появляется на свет и исчезает вместе с дыханием Маха-Вишну, погруженного в йога-нидру, мистический сон.

йа крарава-джале бхаджати сма йога-
нидрм ананта-джагад-аа-сарома-кӯпа
дхра-актим аваламбйа пар сва-мӯрти
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми
йасйаика-нивасита-клам атхваламбйа
джӣванти лома-виладж джагад-аа-нтх
вишур махн са иха йасйа кал-виешо
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми

«Говинда, изначальная Верховная Личность Бога [Господь Кришна], погруженный в вечный сон, возлежит на водах Причинного океана, чтобы творить во сне бесчисленные вселенные. Он возлежит на этих водах, покоясь на Своей внутренней энергии, и я поклоняюсь Ему — изначальному Верховному Господу.

С Его выдохом на свет появляются бесчисленные вселенные, а Его вдох несет гибель всем повелителям вселенных. Эту полную часть Верховного Господа называют Маха-Вишну, и Он представляет Собой экспансию экспансии Господа Кришны. Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу».

После уничтожения материального творения Господь продолжает существовать, так же как и Его царство, простирающееся по ту сторону Причинного океана, вместе со всеми его обитателями — приближенными и слугами Господа. Слуг и приближенных Господа неизмеримо больше, чем живых существ, которые забыли Его, попав под влияние материальной энергии. Этот стих опровергает толкования смысла слова ахам, которые дают имперсоналисты в своих комментариях к четырем стихам изначального «Бхагаватам» (ахам эвсам эвгре и т.д.). Господь и Его приближенные продолжают существовать даже после разрушения материального творения. Этот вопрос Видуры ясно указывает на то, что все окружение Господа продолжает существовать после разрушения материального мира. То же самое сказано и в «Каши-кханде», которую, вслед за Шрилой Шридхарой Свами, цитируют Джива Госвами и Шрила Вишванатха Чакраварти.

на чйаванте хи йад-бхакт
махатй пралайпади
ато ’чйуто ’кхиле локе
са эка сарва-го ’вйайа

«Преданные Господа не прекращают своего индивидуального существования даже после гибели материального космоса. Господь и преданные, которые непосредственно служат Ему, существуют вечно — и в материальном, и в духовном мире».