tāvat karmāṇi kurvīta
na nirvidyeta yāvatā
mat-kathā-śravaṇādau vā
śraddhā yāvan na jāyate

4 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЧЧ(1) , ШБ(2) , УГЧ(1)

та̄ват — до тех пор; карма̄н̣и — деятельность ради плодов; курвӣта — должен совершать; на нирвидйета — не насытится; йа̄вата̄ — пока; мат-катха̄ — рассказов обо Мне; ш́раван̣а-а̄дау — в отношении ш́раван̣ам, кӣртанам и проч.; ва̄ — или; ш́раддха̄ — вера; йа̄ват — пока; на — не; джа̄йате — пробудится.


Текст

До тех пор, пока человек не пресытится кармической деятельностью и при помощи ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣ не пробудит в себе вкус к преданному служению, ему следует действовать согласно регулирующим принципам, рекомендованным Ведами.

Комментарий

До тех пор, пока благодаря общению с чистыми преданными у человека не разовьется твердая вера в Господа Кришну, то есть пока он не будет все время поглощен преданным служением Господу, ему не следует пренебрегать общими правилами и обязанностями, указанными в Ведах. Господь Сам говорит:

ш́рути-смр̣тӣ мамаива̄джн̃е
йас те уллан̇гхйа вартате
а̄джн̃а̄-ччхедӣ мама двешӣ
мад-бхакто ’пи на ваишн̣авах̣

«Шрути и смрити — это Мои наставления, и следует понимать, что нарушающий заповеди этих писаний идет наперекор Моей воле и тем самым бросает Мне вызов. Такой человек может называть себя Моим преданным, однако на самом деле он никакой не вайшнав». Господь говорит здесь, что, если человек не развил в себе твердой веры в слушание о Нем и в Его прославление, такому человеку нужно следовать общим наставлениям Вед. Возвышенного преданного Господа можно узнать по многим признакам. В Первой песни «Шримад-Бхагаватам» (1.2.7) говорится:

ва̄судеве бхагавати
бхакти-йогах̣ прайоджитах̣
джанайатй а̄ш́у ваира̄гйам̇
джн̃а̄нам̇ ча йад ахаитукам

Тот, кто действительно занят возвышенным преданным служением, мгновенно обретает совершенное понимание науки сознания Кришны и избавляется от привязанности к занятиям, не связанным с Господом. Тот же, кто еще не находится на этом уровне, должен следовать общим наставлениям Вед; в противном случае он рискует развить в своем сердце враждебное отношение к Верховной Личности Бога. С другой стороны, тот, кто твердо верит в преданное служение Господу Кришне, без колебаний делает все, что способствует миссии Господа. Как уже было сказано в этой песни «Шримад-Бхагаватам» (11.5.41),

деварши-бхӯта̄пта-нр̣н̣а̄м̇ питР̣̄н̣а̄м̇
на кин̇каро на̄йам р̣н̣ӣ ча ра̄джан
сарва̄тмана̄ йах̣ ш́аран̣ам̇ ш́аран̣йам̇
гато мукундам̇ парихр̣тйа картам

«Тот, кто укрылся под сенью лотосных стоп Мукунды, дарующего освобождение, кто оставил все мирские обязанности и с непоколебимой решимостью следует по пути преданного служения, освобождается от всех долгов перед полубогами, мудрецами, обыкновенными живыми существами, членами своей семьи, всем человечеством и предками».

Объясняя эту тему, Шрила Джива Госвами отмечает, что, всецело вручая себя Господу Кришне, человек полагается на обещание Господа избавить предавшуюся Ему душу от всех иных обязательств. Таким образом, помня обещание Господа защитить его, такой преданный становится бесстрашным. Те же, кто привязан к мирскому, боятся полностью вручить себя Верховной Личности Бога и тем самым обнаруживают свою враждебность по отношению к Господу.