śrī-śuka uvāca

śivaḥ śakti-yutaḥ śaśvat

tri-lińgo guṇa-saḿvṛtaḥ

vaikārikas taijasaś ca

tāmasaś cety ahaḿ tridhā

3 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЧЧ(2) , УГЧ(1)

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śuka said; śivaḥ — Lord Śiva; śakti — with his energy, material nature; yataḥ — united; śaśvat — always; tri — three; lińgaḥ — whose manifest features; guṇa — by the modes; saḿvṛtaḥ — prayed to; vaikārikaḥ — false ego in the mode of goodness; taijasaḥ — false ego in the mode of passion; ca — and; tāmasaḥ — false ego in mode of ignorance; ca — and; iti — thus; aham — the principle of material ego; tridhā — threefold.


Текст

Шри Шукадева сказал: Господь Шива неразлучен со своей энергией, материальной природой. Отвечая на молитвы трех гун природы, он проявляет себя как материальное ложное эго трех видов — в благости, в страсти и в невежестве.

Комментарий