аракшйам стрийа урви блн
очасй атхо пурушдаир ивртн
вча девӣ брахма-куле кукармай
абрахмайе рджа-куле кулгрйн
аракшйам — незащищенные; стрийа — женщины; урви — на Земле; блн — дети; очаси — ты испытываешь сострадание; атхо — потому; пуруша-даи — мужчинами; ива — подобно этому; ртн — те, кто несчастливы; вчам — словарь; девӣм — богиня; брахма-куле — в семье брахмана; кукармаи — действия, противоречащие принципам религии; абрахмайе — люди, враждебные брахманической культуре; рджа-куле — в семьях правителей; кула- агрйн — большинство семей (брахманов).
В век Кали к женщинам и детям так же, как и к брахманам и коровам, будут относиться с грубым пренебрежением и оставлять их без защиты. В этот век недозволенные связи с женщинами приведут к тому, что о многих женщинах и детях некому будет заботиться. Соответственно, женщины будут добиваться независимости от мужчин, и брак будет заключаться как формальное соглашение между мужчиной и женщиной. В большинстве случаев о детях не будут заботиться как следует. Брахманы традиционно являются разумными людьми, и, таким образом, им нетрудно будет достичь высот современного образования, но в отношении моральных и религиозных принципов не будет никого ниже их. Образованность и дурной характер несовместимы друг с другом, но они будут уживаться вместе. Сословие правителей осудит заповеди ведической мудрости и предпочтет править так называемым светским государством. Так называемые образованные брахманы станут предметом купли и продажи для таких беспринципных правителей. Даже философы и авторы многих книг, объясняющих принципы религии, будут занимать высокие посты в правительстве, отвергающем все моральные кодексы шастр. Брахманам строго запрещено поступать на такую службу, но в этом веке они будут не только поступать на службу, но и заниматься самой презренной деятельностью. Таковы некоторые признаки века Кали, которые разрушают благосостояние всего человеческого общества.