अहो अकरुणो देवः स्त्रियाकरुणया विभुः ।
कृपणं मामनुशोचन्त्या दीनया किं करिष्यति ॥५३॥

ахо акаруо дева
стрийкаруай вибху
кпаа мм ануочантй
дӣнай ки каришйати

ахо — увы; акаруа — жестокое; дева — провидение; стрий — женой; каруай — сострадательной; вибху — Верховный Господь; кпаам — несчастного; мм — меня; ануочантй — оплакивающей; дӣнай — бедной; ким — что; каришйати — сделает.


Текст

О, как жестока судьба! Моя жена оказалась в таком ужасном положении, ей неоткуда ждать помощи, и она так тревожится за меня. Ради чего провидение задумало отнять у меня эту несчастную птичку? Кому от этого будет лучше?

Комментарий